كشفت دراسة أمريكية حديثة أن استخدام البريطانيين لكلمة (Right) تجعلهم يبدون في أعين الأمريكيين كأنهم الأذكى والأكثر معرفة على الإطلاق!
وعندما يستخدم البريطانيون كلمة (Right) بمعنى “صحيح” أو “أَيْ نعم” فإنهم يقصدون تأييد المعلومة الجديدة التي تلقوها آنفًا، لكن الأمريكيين يفسرون هذه الكلمة بأنها تأكيد على ما يعرفونه بالفعل.
دراسة أمريكية

لاحظت دراسة أمريكية أجرتها جامعة روتجرز أن في الإنجليزية الأمريكية تُستخدَم كلمة (Right) في كثير من الأحيان بمعنى”نعم صحيح” للتنبيه على معرفة المعلومة، بينما في الإنجليزية البريطانية تُستخدَم هذه الكلمة بمعنى “بالفعل!”.
وشملت الدراسة تسجيلات لمحادثات غير رسمية بين العائلة والأصدقاء جُمِعت على مدار 50 سنة مضت.
ويُظهِر التحليل اللغوي للدراسة أن كلمة (Right) في الإنجليزية الأمريكية تشير إلى موقف المتحدث العارف بالمعلومة أو الخبر، حسَب ما ذكر مؤلف الدراسة، التي نُشِرت في مجلة (the Journal of Pragmatics) هذا العام.
ويتعامل الباحثون مع كلمة (Right) على أنها إشارة استجابة أو قرار تأييد أو موافقة يُتَّخَذ تجاه بعض المواقف أو المعلومات المذكورة.
اختلاف في المفاهيم

أظهر استطلاع للرأي أجراه موقع (YouGov) في عام 2019، أن هناك عددًا من الحالات الأخرى التي يسيء فيها الأمريكيون فهم المصطلحات المستخدمة في اللغة الإنجليزية البريطانية، أو أنهم يأخذونها بشكل حرفي للغاية.
على سبيل المثال: يبدو أن الأمريكيين يأخذون دعوات العشاء على محمل الجد، في حين اعتبر معظم البريطانيين أن عبارة “ينبغي أن نتناول العشاء معًا” هي طريقة لطيفة للحديث مع أحدهم، ولا تعني دعوة بالمعنى الحرفي، وأن الأمريكيين ينظرون إليها بدرجة أكبر من الجدية.
كذلك يستخدم البريطانيون عبارة (with the greatest respect) للسخرية من أحدهم أو لِكَفِّه عن الحديث، لكن استطلاع الرأي الذي أجراه موقع (YouGov) أظهر أن نصف الأمريكيين لن تصلهم العبارة بهذا الشكل، بل سيعتبرونها لفتة مهذبة!
المصدر: Daily Mail
اقرأ أيضًا:
دراسة: زيادة في أعداد وفيات المرضى بعد دمج المستشفيات في بريطانيا