العرب في بريطانيا | أبرز عناوين الصحف البريطانية ليوم الجمعة 27 فبر...

1447 رمضان 10 | 27 فبراير 2026

أبرز عناوين الصحف البريطانية ليوم الجمعة 27 فبراير 2026

أبرز عناوين الصحف البريطانية ليوم الجمعة 27 فبراير 2026
محمد سعد February 27, 2026
استمع إلى المقال
0:00 / 0:00
AI Voice Generated by Moknah.io

تصدرت أزمة بطالة الشباب، والجدل بشأن الهجرة عناوين الجمعة، في وقت تعود فيه قضايا جنائية قديمة إلى الواجهة، في مشهد يعكس توترًا اجتماعيًّا متصاعدًا بين سوق العمل، والعدالة الجنائية، وضغوط الهجرة. التغطية توزعت بين تحذيرات من “جيل ضائع”، وأزمة في قطاعي الصحة والرعاية، وملفات سياسية واقتصادية موازية.

بطالة الشباب: “دولة رفاه خفية”

التايمز (The Times)

"Parents have become 'invisible welfare state' for jobless young," reads the headline on the front page of the Times.

تحدثت التايمز عن تحوّل الآباء إلى ما سمّته “دولة رفاه غير مرئية” للشباب العاطلين، في إشارة إلى اعتماد متزايد على دعم الأسر بدل شبكات الإعانة الرسمية. المعنى أن كلفة البطالة — ماليًا ونفسيًا — لم تعد تتحملها الدولة وحدها، بل انتقلت فعليًا إلى البيوت، حيث يغطي الآباء الإيجارات والمصاريف ويتعاملون مع أزمات صحة نفسية لدى أبناء يواجهون صعوبة في دخول سوق العمل.

وفي ملف موازٍ، أشارت الصحيفة إلى غياب جزء من سجلات البريد الإلكتروني لشركة “غلوبال كاونسل”، وهي شركة استشارات استراتيجية أسسها اللورد ماندلسون، وتعمل على تمثيل مصالح شركات ومؤسسات أمام الحكومات وصناع القرار. الحكومة وافقت على نشر مراسلات تعود إلى فترة عمله سفيرًا في واشنطن، بينما لم يعلّق ماندلسون على ما أوردته الصحيفة.

مترو (Metro)

"1m kids stuck on scrapheap," reads the headline on the front page of the Metro.

ركزت مترو على اقتراب عدد الشباب المصنفين “خارج التعليم أو العمل أو التدريب” من مليون حالة، محذرة من خطر تشكل فجوة طويلة الأمد في سوق العمل بين من دخلوا الوظائف ومن بقوا خارجه.

الهجرة والقطاع الصحي

الغارديان (The Guardian)

"Drop in migrant workers 'will be a car crash' for NHS and care homes," reads the headline on the front page of the Guardian.

نقلت الغارديان تحذيرات من خبراء بأن انخفاض أعداد العمال المهاجرين قد يشكل “صدمة” لهيئة الخدمة الصحية الوطنية (NHS) ودور الرعاية. وأشارت إلى تراجع بنسبة 93% في عدد الممرضين الأجانب الممنوحين تأشيرات دخول خلال ثلاث سنوات، استنادًا إلى تحليل لبيانات وزارة الداخلية، ما يثير مخاوف بشأن فجوات متزايدة في التوظيف.

ديلي إكسبريس (Daily Express)

"'No backbone' to solve illegal migrant crisis," reads the headline on the front page of the Daily Express.

تناولت الديلي إكسبريس أرقامًا رسمية تظهر أن 6% فقط من المهاجرين الذين عبروا القنال الإنجليزي أُعيدوا إلى بلدانهم العام الماضي. منتقدون، بينهم حزب “ريفورم يو كي”، اتهموا الحكومة بعدم الحزم، فيما قال وزير أمن الحدود أليكس نوريس إن الأرقام تعكس “تقدمًا”، لكنه أقر بالحاجة إلى مزيد من الإجراءات.

اعتداء داخل السجن

ديلي ميرور (Daily Mirror)

"Soham killer jail beating: Huntley fights for life," reads the headline on the front page of the Daily Mirror.

أفادت الديلي ميرور بأن إيان هنتلي، المدان بقتل الطفلتين جيسيكا تشابمان وهولي ويلز عام 2002 في ما عُرف بقضية “سوهام” (The Soham murders) التي هزّت الرأي العام البريطاني آنذاك، يصارع الحياة بعد تعرضه لاعتداء داخل سجن فرانكلاند. وتظل القضية الأصلية من أكثر الجرائم صدمة في العقدين الأخيرين، ما يفسر استمرار حساسيتها الإعلامية.

ديلي ميل (Daily Mail)

"Soham killer close to death after being battered with metal pole," reads the headline on the front page of the Daily Mail.

وصفت الديلي ميل الاعتداء بأنه ‘كمين عنيف’ داخل ورشة السجن بأداة معدنية مسننة تركت القاتل على حافة الموت، مع إصابات قد تكون قاتلة ونزيف غزير من الرأس.

ذا صن (The Sun)

"Killer bludgeoned Huntley with metal spike then bragged... I've done it! I've done it!" reads the headline on the front page of the Sun.

ذكرت ذا صن أن المعتدي استخدم ‘أداة حديدية مرتجلة’ (قضيب معدني مسنن مأخوذ من ورشة إعادة التدوير)، أي قطعة معدنية جرى تحويلها داخل السجن إلى سلاح بدائي غير مخصص أصلًا لهذا الغرض، وزعمت أن الجاني صاح بعد الهجوم ‘لقد فعلتها، لقد فعلتها’ معلنًا مسؤوليته بفخر عن الحادث.

تشريعات ومؤسسات

آي بيبر (The i Paper)

"Assisted dying legislation faces collapse – with peers accused of 'sabotage'," reads the headline on the front page of the i paper.

كتبت آي بيبر أن مشروع قانون “الموت بمساعدة طبية” يواجه خطر السقوط، مع اتهامات لبعض الأعضاء بإطالة النقاشات عمدًا. مؤيدو المشروع يرون أن المداولات المفرطة تعرقل التشريع، بينما يقول معارضون إن التدقيق ضروري نظرًا لحساسية الملف.

ديلي تلغراف (Daily Telegraph)

"Spanish police to patrol Gibraltar," reads the Daily Telegraph's headline on its front page. The paper also includes an enlarged image of a West End actress Ruthie Henshall, holding a wine glass, wearing a white-feathered frock and red lipstick, sat and smiling on a mirror chair with her heels up.

أفادت الديلي تلغراف بأن اتفاق ما بعد بريكست بشأن جبل طارق قد يسمح لعناصر من الشرطة الإسبانية بالقيام بدوريات هناك، مع صلاحيات تتعلق بالمراقبة والاعتقال، وهو ما نفاه رئيس وزراء جبل طارق فابيان بيكاردو باعتباره خرقًا لتعهدات سابقة.

المالية العامة

فايننشال تايمز (Financial Times)

"Gilt sales forecast to fall for first time since 2023 in fiscal boost for Reeves," reads the headline on the front page of the Financial Times.

ذكرت فايننشال تايمز أن مبيعات السندات الحكومية البريطانية (gilts) قد تنخفض للمرة الأولى منذ 2023، ما قد يمنح وزيرة الخزانة دفعة مالية. ويعود التراجع المتوقع جزئيًا إلى انخفاض احتياجات الاقتراض بعد زيادة عامة في الضرائب.

بطالة الشباب والهجرة: قضايا تعكس الأزمة

العناوين تكشف قلقًا مزدوجًا: داخليًا من تعثر الشباب وضغط الهجرة على الخدمات، وخارجيًا من تعقيدات ما بعد بريكست. وبينما تتصدر قضايا جنائية شغلت الرأي العام الصحف الشعبية، تبقى بطالة الشباب والهجرة محورًا يعكس أسئلة أعمق عن قدرة الاقتصاد البريطاني على استيعاب أزماته الاجتماعية.

المصدر: بي بي سي


اقرأ أيضاً

اترك تعليقا